​

DJANGOKAM et NYYOKA
TU LE DE (remix) (2026)
TU LE DE (remix)

Transcription

An sav nu pa ni dwa èt tu le de
Depi tupiti se u mwen le
Prezans u ka fè mwen vibre
Pe pa pati san mwen anlase’w
Kute mwen pu an fwa arete fè je
Di mwen an sèl mo e an ka vire
Se owa’w an ke le leve
Tu le ju pu mwen kontanple’w

Nu konèt nu depi lanfans
An te tris lè u pati an fwans
Plizyè lanne et ça malgré la distance
Te ka mande kò mwen si an ke ni an shans
Ba’w lanmu èvè abondans
Pu nu viv a de dan lensusyans
Fè lavi mwen èvè’w te an evidans
Nu ke ratrape tan la e viv an romans

Tu le de
Depi tupiti se u mwen le
Prezans u ka fè mwen vibre
Pe pa pati san mwen anlase’w
Kute mwen pu an fwa arete fè je
Di mwen an sèl mo e an ka vire
Se owa’w an ke le leve
Tu le ju pu mwen kontanple’w

Vu e mwen pu la vi
An ke enme’w a lenfini
Mi se sa an ka risanti
Tu le de nu plis ki zanmi
Vu e mwen pu la vi
An ke enme’w a lenfini
Mi se sa an ka risanti
Tu le de nu plis ki zanmi

An sav nu pa ni dwa èt tu le de
Depi tupiti se u mwen le
Prezans u ka fè mwen vibre
Pe pa pati san mwen anlase’w
Kute mwen pu an fwa arete fè je
Di mwen an sèl mo e an ka vire
Se owa’w an ke le leve
Tu le ju pu mwen kontanple’w

English

I know we’re not allowed to be together
Ever since I was a child, it’s you I’ve wanted
Your presence makes my heart race
I can’t leave without holding you close
Just this once, listen to me – stop joking around
Say just one word and I’ll come back
It’s by your side that I want to wake up
Every day, just to gaze at you

We’ve known each other since childhood
I was sad when you left for France
For a very long time, despite the distance
I wondered if I had a chance
To give you love in abundance
So that we could live carefree together
Building a life with you was a given
We’ll make up for lost time and live a romance

The two of us
Ever since I was little, it’s you I’ve wanted
Your presence makes my heart race
I can’t leave without holding you close
For once, listen to me – I’m not joking
Just say one word and I’ll come back
It’s by your side that I want to wake up
Every day, just to gaze at you

You and me for life
I’ll love you forever
That’s how I feel
The two of us are more than just friends
You and me for life
I’ll love you forever
That’s how I feel
The two of us are more than just friends

I know we’re not allowed to be together
Ever since I was little, it’s you I’ve wanted
Your presence makes my heart race
I can’t leave without holding you close
For once, listen to me – I’m not joking
Just say one word and I’ll come back
It’s by your side that I want to wake up
Every day, just to gaze at you

(Translated by DeepL)

Français

Je sais que nous n’avons pas le droit d’être ensemble
Depuis petit c’est toi que je veux
Ta présence me fait vibrer
Je ne peux pas partir sans t’enlacer
Pour une fois écoute-moi arrête de plaisanter
Dis-moi un seul mot et je reviens
C’est auprès de toi que je veux me réveiller
Tous les jours afin de te contempler

Nous nous connaissons depuis l’enfance
J’étais triste quand tu es partie en France
Très longtemps et ce malgré la distance
Je me demandais si j’avais une chance
Te donner de l’amour avec abondance
Pour que nous vivions à deux dans l’insouciance
Faire ma vie avec toi étais une évidence
Nous rattraperons le temps et vivrons une romance

Tous les deux
Depuis petit c’est toi que je veux
Ta présence me fait vibrer
Je ne peux pas partir sans t’enlacer
Pour une fois écoute moi je ne plaisante pas
Dis-moi un seul mot et je reviens
C’est auprès de toi que je veux me réveiller
Tous les jours afin de te contempler

Toi et moi pour la vie
Je t’aimerai à l’infini
C’est ce que je ressens
Tous les deux nous sommes plus que des amis
Toi et moi pour la vie
Je t’aimerai à l’infini
C’est ce que je ressens
Tous les deux nous sommes plus que des amis

Je sais que nous n’avons pas le droit d’être ensemble
Depuis petit c’est toi que je veux
Ta présence me fait vibrer
Je ne peux pas partir sans t’enlacer
Pour une fois écoute moi je ne plaisante pas
Dis-moi un seul mot et je reviens
C’est auprès de toi que je veux me réveiller
Tous les jours afin de te contempler

Español

Sé que no tenemos derecho a estar juntos
Desde pequeño, eres tú a quien quiero
Tu presencia me hace vibrar
No puedo irme sin abrazarte
Por una vez, escúchame, deja de bromear
Dime una sola palabra y volveré
Es a tu lado donde quiero despertarme
Todos los días para contemplarte

Nos conocemos desde la infancia
Estaba triste cuando te fuiste a Francia
Durante mucho tiempo, y a pesar de la distancia
Me preguntaba si tenía alguna oportunidad
De darte amor en abundancia
Para que viviéramos juntos sin preocupaciones
Hacer mi vida contigo era algo evidente
Recuperaremos el tiempo perdido y viviremos un romance

Los dos
Desde pequeño, es a ti a quien quiero
Tu presencia me hace vibrar
No puedo irme sin abrazarte
Por una vez, escúchame, no bromeo
Dime una sola palabra y volveré
Es a tu lado donde quiero despertarme
Todos los días para contemplarte

Tú y yo para siempre
Te amaré infinitamente
Eso es lo que siento
Los dos somos más que amigos
Tú y yo para siempre
Te amaré infinitamente
Eso es lo que siento
Los dos somos más que amigos

Sé que no tenemos derecho a estar juntos
Desde pequeño, es a ti a quien quiero
Tu presencia me hace vibrar
No puedo irme sin abrazarte
Por una vez, escúchame, no bromeo
Dime una sola palabra y volveré
Es a tu lado donde quiero despertarme
Todos los días para contemplarte

(Traducido por DeepL)

Deutsch

Ich weiß, dass wir nicht zusammen sein dürfen
Seit meiner Kindheit will ich nur dich
Deine Nähe lässt mein Herz höher schlagen
Ich kann nicht gehen, ohne dich zu umarmen
Hör mir doch einmal zu, hör auf zu scherzen
Sag mir nur ein einziges Wort, und ich komme zurück
Ich möchte jeden Tag an deiner Seite aufwachen
Um dich jeden Tag anzuschauen

Wir kennen uns seit unserer Kindheit
Ich war traurig, als du nach Frankreich gegangen bist
Sehr lange, und das trotz der Entfernung
Ich habe mich gefragt, ob ich eine Chance hätte
Dir Liebe in Hülle und Fülle zu schenken
Damit wir zu zweit unbeschwert leben könnten
Mein Leben mit dir zu verbringen, war für mich selbstverständlich
Wir werden die verlorene Zeit wieder aufholen und eine Romanze erleben

Zu zweit
Seit meiner Kindheit will ich nur dich
Deine Nähe lässt mein Herz höher schlagen
Ich kann nicht gehen, ohne dich zu umarmen
Hör mir einmal zu, ich meine es ernst
Sag mir nur ein Wort und ich komme zurück
Bei dir möchte ich aufwachen
Jeden Tag, um dich anzuschauen

Du und ich für immer
Ich werde dich unendlich lieben
Das ist es, was ich fühle
Wir beide sind mehr als nur Freunde
Du und ich für immer
Ich werde dich unendlich lieben
Das ist es, was ich fühle
Wir beide sind mehr als nur Freunde

Ich weiß, dass wir kein Recht haben, zusammen zu sein
Seit meiner Kindheit will ich nur dich
Deine Nähe lässt mein Herz höher schlagen
Ich kann nicht gehen, ohne dich zu umarmen
Hör mir wenigstens einmal zu, ich meine es ernst
Sag mir nur ein Wort, und ich komme zurück
Bei dir möchte ich aufwachen
Jeden Tag, um dich anzuschauen

(Übersetzt von DeepL)

Italiano

So che non abbiamo il diritto di stare insieme
Fin da piccolo è te che voglio
La tua presenza mi fa vibrare
Non posso andarmene senza stringerti
Per una volta ascoltami, smettila di scherzare
Dimmi solo una parola e tornerò
È accanto a te che voglio svegliarmi
Ogni giorno per contemplarti

Ci conosciamo fin dall'infanzia
Ero triste quando sei partita per la Francia
Per molto tempo, nonostante la distanza
Mi chiedevo se avessi una possibilità
Di darti amore in abbondanza
Per vivere insieme spensierati
Fare la mia vita con te era una certezza
Recupereremo il tempo perduto e vivremo una storia d'amore

Noi due
Fin da piccolo è te che voglio
La tua presenza mi fa vibrare
Non posso andarmene senza abbracciarti
Per una volta ascoltami, non sto scherzando
Dimmi una sola parola e torno
È accanto a te che voglio svegliarmi
Ogni giorno per contemplarti

Tu ed io per sempre
Ti amerò all'infinito
È quello che provo
Noi due siamo più che amici
Tu ed io per sempre
Ti amerò all'infinito
È quello che provo
Noi due siamo più che amici

So che non abbiamo il diritto di stare insieme
Fin da piccolo è te che voglio
La tua presenza mi fa vibrare
Non posso andarmene senza abbracciarti
Per una volta ascoltami, non sto scherzando
Dimmi una sola parola e tornerò
È accanto a te che voglio svegliarmi
Ogni giorno per contemplarti

(Tradotto da DeepL)