​

DJANGOKAM
I Want You Girl (reggae remix) (2026)
I Want You Girl (reggae remix)

Transcription(English)

Mmm... yeah
Yuh know who dis is
(Mi want yuh, girl)

Keep it quiet all dese years, never let it show
See yuh every single day, still yuh never know
Den di ocean come between we, feelin' start fi fade to grey
Build a life out yah widout yuh, but yuh never go away
Mi island queen, nobody cyan shine di way yuh do
Every road mi tek still keep on leadin' back to you

We did laughin' every weekend, sunshine 'pon yuh face
Mi did hidin' weh mi feelin', fraid fi leave mi place
Shoulda tell yuh den, mi tell yuh now

Just say it's not too late tonight
Say a still a flame we never light
No odda lova 'pon mi mind
You a di only one mi try fi find
Mi want yuh, girl (mi want yuh)
Mi want yuh, girl (only you)
Too many years mi hold it in
Tell mi say we still can begin

Mi just waan fi see dat smile, di one weh start it all
If yuh free tomorrow evenin', yuh know who fi call
And if yuh life full up widout mi, baby dat alright
Just press play 'pon dis one slowly, late at night
Come December mi deh home, we can tek it slow
Salines beach until di sunset, anyweh yuh waan fi go
Ride di waves out inna di wata, dinner and a show
Wah we coulda be back den, now, girl, we finally know

We was more dan friend, mi know it, mi could feel di pull
Every Saturday beside yuh, life did beautiful
Shoulda tell yuh den, mi tellin' yuh now

Just say it's not too late tonight
Say a still a flame we never light
No odda lova 'pon mi mind
You a di only one mi try fi find
Mi want yuh, girl (mi want yuh)
Mi want yuh, girl (only you)
Too many years mi hold it in
Tell mi say we still can begin

Distance tek di words right out mi mouth (out mi mouth)
But a real ting never burn out (never burn out)
One word from yuh an' mi 'pon di nex flight south
Oh, just say it...

Just say it's not too late tonight
Say a still a flame we never light
No odda lova 'pon mi mind
You a di only one mi try fi find
Mi want yuh, girl (mi want yuh)
Mi want yuh, girl (only you)

Mi want yuh, girl... (it was always you)
Mmm... call mi when yuh hear dis

Français

Mmm... ouais
Tu sais bien qui c'est
(Je te veux, ma belle)

Je l'ai gardé secret toutes ces années, sans jamais rien laisser paraître
Je te voyais tous les jours, mais tu ne t'en es jamais doutée
Puis l'océan s'est interposé entre nous, et mes sentiments ont commencé à s'estomper
Je me suis construit une vie ici sans toi, mais tu ne t'es jamais éloignée
Ma reine de l'île, personne ne brille comme toi
Tous les chemins que j'emprunte me ramènent toujours vers toi

On riait tous les week-ends, le soleil sur ton visage
Je cachais mes sentiments, j'avais peur de quitter ma place
J'aurais dû te le dire à l'époque, je te le dis maintenant

Dis-moi juste qu'il n'est pas trop tard ce soir
Dis-moi qu'il y a encore une flamme qu'on n'a jamais allumée
Aucun autre amour ne m’occupe l’esprit
Tu es la seule que j’essaie de trouver
Je te veux, ma belle (je te veux)
Je te veux, ma belle (toi seule)
Trop d’années à garder ça pour moi
Dis-moi qu’on peut encore recommencer

Je veux juste revoir ce sourire, celui qui a tout déclenché
Si tu es libre demain soir, tu sais qui appeler
Et si ta vie est bien remplie sans moi, bébé, ça va
Appuie juste sur play sur celle-là, doucement, tard dans la nuit
En décembre, je serai à la maison, on pourra y aller doucement
La plage de Salines jusqu’au coucher du soleil, où tu veux aller
Surfer sur les vagues au large, dîner et spectacle
Ce qu’on aurait pu être à l’époque, maintenant, ma belle, on le sait enfin

On était plus que des amis, je le sais, je sentais cette attraction
Chaque samedi à tes côtés, la vie était belle
J’aurais dû te le dire à l’époque, je te le dis maintenant

Dis-moi juste qu’il n’est pas trop tard ce soir
Dis-moi qu’il y a encore une flamme qu’on n’a jamais allumée
Aucun autre amour n’occupe mon esprit
Tu es la seule que j’essaie de trouver
Je te veux, ma chérie (je te veux)
Je te veux, ma belle (toi seule)
Trop d’années à garder ça pour moi
Dis-moi qu’on peut encore recommencer

La distance m’a enlevé les mots de la bouche (de la bouche)
Mais ce qui est vrai ne s’éteint jamais (ne s’éteint jamais)
Un mot de ta part et je prends le prochain vol vers le sud
Oh, dis-le juste...

Dis-moi juste qu’il n’est pas trop tard ce soir
Dis-moi qu’il y a encore une flamme qu’on n’a jamais allumée
Aucun autre amour n’occupe mon esprit
Tu es la seule que j’essaie de trouver
Je te veux, ma belle (je te veux)
Je te veux, ma belle (toi seule)

Je te veux, ma belle... (c’a toujours été toi)
Mmm... appelle-moi quand tu entendras ça

(Traduit par DeepL)

Español

Mmm... sí
Ya sabes quién soy
(Te quiero, chica)

Lo he guardado en secreto todos estos años, nunca lo he dejado entrever
Te veo todos los días, pero aún así nunca lo has sabido
Entonces el océano se interpuso entre nosotros, y los sentimientos empezaron a desvanecerse
Me he construido una vida aquí sin ti, pero tú nunca te vas
Mi reina de la isla, nadie brilla como tú
Todos los caminos que tomo siguen llevándome de vuelta a ti

Nos reíamos todos los fines de semana, con el sol en tu cara
Yo ocultaba mis sentimientos, con miedo de salir de mi lugar
Debería habértelo dicho entonces, te lo digo ahora

Solo di que esta noche no es demasiado tarde
Di que aún hay una llama que nunca encendimos
No hay otro amor en mi mente
Tú eres la única a la que intento encontrar
Te quiero, chica (te quiero)
Te quiero, chica (solo a ti)
Demasiados años lo he guardado dentro
Dime que aún podemos empezar

Solo quiero ver esa sonrisa, la que lo empezó todo
Si estás libre mañana por la noche, ya sabes a quién llamar
Y si tu vida está llena sin mí, cariño, no pasa nada
Solo dale al play a esta canción despacio, a altas horas de la noche
En diciembre estaré en casa, podemos tomárnoslo con calma
La playa de Salines hasta el atardecer, dondequiera que quieras ir
Surcar las olas en el agua, cena y un espectáculo
Lo que podríamos haber sido entonces, ahora, chica, por fin lo sabemos

Éramos más que amigos, lo sé, podía sentir la atracción
Cada sábado a tu lado, la vida era hermosa
Debería habértelo dicho entonces, te lo digo ahora

Solo di que no es demasiado tarde esta noche
Di que aún hay una llama que nunca encendimos
No hay otro amor en mi mente
Tú eres la única a la que intento encontrar
Te quiero, chica (te quiero)
Te quiero, chica (solo a ti)
Demasiados años lo he guardado dentro
Dime que aún podemos empezar

La distancia me quita las palabras de la boca (de la boca)
Pero lo auténtico nunca se apaga (nunca se apaga)
Una palabra tuya y estaré en el próximo vuelo hacia el sur
Oh, solo dilo...

Solo di que esta noche no es demasiado tarde
Di que aún hay una llama que nunca encendimos
No hay otro amor en mi mente
Tú eres la única a quien intento encontrar
Te quiero, chica (te quiero)
Te quiero, chica (solo a ti)

Te quiero, chica... (siempre fuiste tú)
Mmm... llámame cuando escuches esto

(Traducido por DeepL)

Deutsch

Mmm... ja
Du weißt doch, wer das ist
(Ich will dich, Mädchen)

All die Jahre hab ich es für mich behalten, hab es nie gezeigt
Ich hab dich jeden Tag gesehen, und doch hast du es nie gemerkt
Dann kam das Meer zwischen uns, und die Gefühle begannen zu verblassen
Ich hab mir hier ein Leben ohne dich aufgebaut, aber du gehst nie weg
Meine Inselkönigin, niemand kann so strahlen wie du
Jeder Weg, den ich einschlage, führt immer wieder zu dir zurück

Wir haben jedes Wochenende gelacht, Sonnenschein auf deinem Gesicht
Ich habe meine Gefühle versteckt, aus Angst, meine Welt zu verlassen
Hätte es dir damals sagen sollen, ich sag’s dir jetzt

Sag einfach, dass es heute Nacht noch nicht zu spät ist
Sag, dass es noch eine Flamme gibt, die wir nie entzündet haben
Kein anderer Liebhaber ist in meinen Gedanken
Du bist die Einzige, die ich zu finden versuche
Ich will dich, Mädchen (ich will dich)
Ich will dich, Mädchen (nur dich)
Zu viele Jahre habe ich es in mir behalten
Sag mir, dass wir noch von vorne anfangen können

Ich will nur dieses Lächeln sehen, das, mit dem alles begann
Wenn du morgen Abend Zeit hast, weißt du, wen du anrufen musst
Und wenn dein Leben ohne mich voll ist, Baby, ist das okay
Drück einfach spät in der Nacht langsam auf „Play“ bei diesem Song
Im Dezember bin ich zu Hause, wir können es langsam angehen lassen
Salines Beach bis zum Sonnenuntergang, wohin auch immer du willst
Auf den Wellen im Wasser reiten, Abendessen und eine Show
Was wir damals hätten sein können, wissen wir jetzt endlich, Mädchen

Wir waren mehr als Freunde, ich weiß es, ich konnte die Anziehungskraft spüren
Jeden Samstag an deiner Seite war das Leben wunderschön
Hätte es dir damals sagen sollen, ich sag’s dir jetzt

Sag einfach, es ist heute Nacht noch nicht zu spät
Sag, es ist noch eine Flamme, die wir nie entzündet haben
Kein anderer Liebhaber ist in meinen Gedanken
Du bist die Einzige, die ich zu finden versuche
Ich will dich, Mädchen (ich will dich)
Ich will dich, Mädchen (nur dich)
Zu viele Jahre habe ich es in mir behalten
Sag mir, dass wir noch von vorne anfangen können

Die Entfernung raubt mir die Worte aus dem Mund (aus dem Mund)
Aber das Echte verbrennt nie (verbrennt nie)
Ein Wort von dir und ich sitze im nächsten Flug nach Süden
Oh, sag es einfach...

Sag einfach, dass es heute Nacht noch nicht zu spät ist
Sag, dass es noch eine Flamme gibt, die wir nie entzündet haben
Keine andere Liebe ist in meinen Gedanken
Du bist die Einzige, die ich suche
Ich will dich, Mädchen (ich will dich)
Ich will dich, Mädchen (nur dich)

Ich will dich, Mädchen... (es warst immer du)
Mmm... ruf mich an, wenn du das hörst

(Übersetzt von DeepL)

Italiano

Mmm... sì
Sai chi sono
(Ti voglio, ragazza)

L'ho tenuto nascosto per tutti questi anni, senza mai lasciarlo trasparire
Ti vedevo ogni singolo giorno, eppure non l'hai mai saputo
Poi l'oceano si è frapposto tra noi, i sentimenti hanno cominciato a svanire
Mi sono costruito una vita qui senza di te, ma tu non te ne vai mai
La mia regina dell'isola, nessuno brilla come te
Ogni strada che prendo continua a riportarmi da te

Ridevamo ogni fine settimana, il sole sul tuo viso
Nascondevo i miei sentimenti, avevo paura di lasciare il mio posto
Avrei dovuto dirtelo allora, te lo dico ora

Dimmi solo che stasera non è troppo tardi
Dimmi che c'è ancora una fiamma che non abbiamo mai acceso
Non c'è nessun'altra in mente
Tu sei l'unica che cerco
Ti voglio, ragazza (ti voglio)
Ti voglio, ragazza (solo te)
Per troppi anni l'ho tenuto dentro
Dimmi che possiamo ancora ricominciare

Voglio solo vedere quel sorriso, quello che ha dato inizio a tutto
Se sei libera domani sera, sai chi chiamare
E se la tua vita è piena senza di me, piccola, va bene
Basta che metti questa canzone a volume basso, a tarda notte
A dicembre sarò a casa, possiamo prenderla con calma
Sulla spiaggia di Salines fino al tramonto, ovunque tu voglia andare
Cavalcare le onde in mare, cena e spettacolo
Cosa avremmo potuto essere allora, ora, ragazza, finalmente lo sappiamo

Eravamo più che amici, lo so, sentivo l'attrazione
Ogni sabato al tuo fianco, la vita era bellissima
Avrei dovuto dirtelo allora, te lo dico ora

Dimmi solo che stasera non è troppo tardi
Dimmi che c'è ancora una fiamma che non abbiamo mai acceso
Nessun altro amore nella mia mente
Tu sei l'unica che cerco di trovare
Ti voglio, ragazza (ti voglio)
Ti voglio, ragazza (solo te)
Per troppi anni l'ho tenuto dentro
Dimmi che possiamo ancora ricominciare

La distanza mi toglie le parole dalla bocca (dalla bocca)
Ma le cose vere non si spengono mai (non si spengono mai)
Una tua parola e sono sul prossimo volo per il sud
Oh, dillo e basta...

Dimi solo che stasera non è troppo tardi
Dimi che c'è ancora una fiamma che non abbiamo mai acceso
Nessun altro amore nella mia mente
Tu sei l'unica che cerco
Ti voglio, ragazza (ti voglio)
Ti voglio, ragazza (solo te)

Ti voglio, ragazza... (sei sempre stata tu)
Mmm... chiamami quando senti questa

(Tradotto da DeepL)